2014年12月11日星期四
2014年12月5日星期五
2014年11月29日星期六
2014年11月25日星期二
2014年11月18日星期二
2014年11月16日星期日
2014年11月1日星期六
2014年10月30日星期四
2014年10月29日星期三
50年代台灣小販 -- 挽面
50年代台灣小販 -- 挽面
這裏的所謂“面”可不是面食的面,而是面子的面。(備注:漢字簡體化雖然便利許多,可是有些字卻簡化得太離譜因而造成困擾)
繁體字--(麥+面)比較合理,否則字義就離原意太遠了!
早年,沒有所謂的美容院,也沒有那麽多的除毛劑什麽的,最實惠的拔毛就是挽面了。記得當年,偶而路邊可以看到老人家一個個排排坐,任由人在臉上抹上白粉,然後就用細線在臉上拉拉扯扯地把細毛扯掉,事後愛美的老太太們就滿意地付錢走人。不過,在挽面的當下看她們臉上的表情似乎還蠻痛的樣子?
這個行業現在已經不複存在了,可是有人爲了懷舊還是想重溫舊夢的感覺吧? 近來在台北的士林天主教堂旁邊的路樹底下,居然出現了一整排的凳子,有人在替人挽面了。好新鮮的光景。有興趣的,不妨去看看。這已經是消逝了半個世紀的玩意兒了。
2014年10月28日星期二
1001夜中阿拉丁神燈故事的矛盾
1001夜中阿拉丁神燈的矛盾
阿拉伯的1001夜是世界上兒童故事裏的經典,它與西方的各種童話聞名度不相上下。
本來故事嘛,就沒有人計較它的邏輯性,畢竟是給小朋友們看的,所以只要聽起來動人,小朋友高興之余啓發他們的智慧,教導他們忠孝節義的故事,或幫助孩子培養一個良好的人格,不論故事,寓言,童話目的就達成了。
我現在再回頭看兒童故事書,主要是想打發一點時間也同時重溫一下兒童時期的舊夢,更想順便從成人的角度來找茬,看看小時候不求甚解的內容在哪?
阿拉丁神燈故事的主人翁阿拉丁與魔法師都是非洲人,可是故事發生的背景居然是在中國,從來沒想到這點巧合,因此,從中國的古代的風土民情與習俗,可以發現這位阿拉伯的作家對中國很不了解,因此故事就出現許多的矛盾,總結如下:
1。中國的國王不像阿拉伯,他們被稱作“蘇丹”,可是我們的國王卻叫做“皇帝”,書上都說是中國的蘇丹,稱呼明顯的有誤。
2。第一點的矛盾之外,公主的名字也不是中文的發音而是“巴德露-蓓德”,奇怪的中國人名,不過這樣阿拉伯的小朋友比較好記,也罷。
3。神燈居然埋藏在我們中國中部,但是沒有說明確切地點,反正故事嘛,不必當真。
4。我們的皇帝說,阿拉丁的媽媽沒有揭開過面紗,所以皇帝認不出來她。 可是我們中國曆代都沒有哪一朝是伊斯蘭教的朝代,哪來的面紗?
5。阿拉丁的媽媽要見皇帝,可是當時的皇帝說是“隔天上朝”的?這點要曆史學家回答,是否哪一朝代的皇帝是如此的?
6。皇帝命令阿拉丁說,如果要娶公主的話,必須40個黑奴男人與40個白奴女人進宮迎娶。。可是中國哪來的男黑奴,女白奴?
7。酒宴中說是根據當時中國的習俗,新郎新娘要喝“交杯酒”,這點在我們中國好像沒有哪個朝代有此習俗吧?
8。故事中魔法師一路騎馬從非洲回到中國的首都。。可能嗎這個距離?另外,當時的中國首都不知到是在哪?長安?洛陽?金陵?
最後,還發現不只是神燈裏面有個面目猙獰的巨人可供使喚,其實阿拉丁的手上也還有個“魔戒”也可以擦出另外一個巨人供使喚,只是後面這個巨人魔法比較遜,他只能把人搬來搬去的,可是要搬整座的宮殿,他說還是要叫神燈裏那位才搬得動?好笑吧?小時候沒注意到這點,以爲只有一個巨人呢!
總之,小時候沒有發現以上這些矛盾,否則必定不放過用故事來质问“說謊的大人們“,且一定打破沙鍋問到底的!哈.哈。。。。
灰姑娘的玻璃鞋 與 日本武士的木屐
灰姑娘的玻璃鞋 與 日本武士的木屐
一千多年前,南北朝時代中國就有木屐的了,當時的木屐長成什麽樣子已不可考了,文書上雖然有記載可是沒有圖,不過應該與現在看到的木屐差不多才對,一個底板穿個洞,串以鼻繩,至于底板的下方的兩根齒,應該是用我們的國粹--(卯vs榫)--的結合,也就是廟宇屋橼經常可以見到的那種不用釘子而是凹凸兩相結合的構造。大約到了漢唐才傳入日本的吧?不過他們學不來精密的卡榫設計,就把整塊的木頭切割開來,再挖去下方的部分,勉強成了形狀相若的木屐,這種做法是麻煩許多的。可是,到了今天誕生地的咱們的人們已經不再穿了,日本卻是仍然替我們保存著國粹,每當穿上和服就得穿這玩意,結婚,成人節,七五三兒童節,正式宗教,各種禮教的場合都如此,想像如果穿雙皮鞋將會成個什麽不倫不類的畫面?常見的譬如京都的藝妓們就非得穿它不可,最有感覺的就是夏天夜裏的花火節,人們穿上yukatata踏上geta,整個人就似乎可以隨風飄起來似的清涼無比。
突然想起來一個對比的故事,西洋的兒童故事裏面不是有個仙德里拉掉了玻璃鞋的嗎?結果用那支單腳玻璃鞋讓王子最後終於找到了灰姑娘公主的美麗結局嗎?這則故事結局很美。可無獨有偶,他們日本也有類似的故事(可能也是真實的事情,因爲有名有姓)可是結局卻很窘:據說江戶時代的仙台藩幕府,一個叫做伊達綱宗的武士,耐不住欲火,偷偷地跑到了出名的紅燈區逛窯子找女人,結果發生了糾紛,被人看不順眼打得屁滾尿流逃之夭夭,哪知道他也居然跟仙得裏拉姑娘一樣掉了一支木屐,那木屐可是當時非貴族或武士之流的上級人士穿不起的沈香木做的,一般小老百姓只能買得起桐木之類的材料的木屐,於是好心人就想完璧歸趙送還給他以示忠誠,結果很容易地就以木屐找人,最後找到了苦主,他不但不高興反倒使他更是無地自容,使得醜事漫天飛揚,氣得五孔生煙,誰叫他穿沈香?哈,哈。。
我倒是有些異想天開的idea:
1. 如果底板下面的兩根齒去掉,加高做成一根於中央,這種木屐可以拿來作爲平衡感訓練。
2.如果那兩根齒做成尖的著地,在地面積雪的路上,豈不可以成爲防滑的雪靴?
3.如果那兩根齒加高到20公分以上,那麽上茅坑不就更理想嗎?
4.如果那兩根齒改爲前低後高拿來爬山用,改成前高後低拿來下坡用,豈不“如屢平地”乎?
5.如果。。。。
(請幫忙想想還有木有什麽點子?)
东京相扑妈妈的拉面店
相扑妈妈的拉面店
有一年,在东京秋叶原上班,中午与同事到外头吃午餐,第一次进了一家九州拉面馆,里面装潢有点特别,墙上贴着一幅诺大的相扑力士照片(后来听说那是她儿子),其他都与一般的拉面店没有什么不同。
坐下来准备点菜,看到一对女生刚刚吃完在结账,桌上吃剩的拉面足足有半碗以上,真浪费!我们异口同声地说“小女生太贪心了还点了大碗的,难怪吃不完。像这种的我们男生吃还差不多“,于是我们两各叫了一碗大碗的豆芽菜面。老板娘还谨慎地确认是否要大碗的,似乎不太相信,她或许恐怕外国人发音不准说错了。(备注:大碗的
= 大盛,发音OO MO RI, 小碗的 = 小盛,发音KO MO RI, 或叫作并(NA MI ) )。
确定没错后,老板娘开始料理了,我们就边看电视边等着上面了。
等着等着终于来了!
哦买嘎。。。吓了我们一跳。
所谓[大碗的],几乎像是个小脸盆。
原来刚才那两位小姐叫的是小碗的。这个店里是出名的相扑力士妈妈开的店,价格公道,确是以 量取胜,很少人敢挑战”吃大碗的“,我们两外国人居然不自量力地来踢馆。
结果剩下多少,你大概就可以 猜得出来了。好撒眼的经验。
2014年10月27日星期一
2014年10月26日星期日
订阅:
评论 (Atom)




























.jpg)




